ДИЕТА ДЛЯ ВАТА-ДОШИ КОНСТИТУЦИИ
Рекомендации таблицы носят общий характер. Могут потребоваться индивидуальные поправки, учитывающие возможность аллергии, силу пищеварения, время года, степень превалирования доминирующей доши и текущее состояние организма.
...
Книга очень интересная и полезная, начало конечно занудное, но не прочитав начало не поймёшь конец.
Медицина - одна из древнейших наук, истоки которой восходят к заре человечества. Она усовершенствовалась по мере развития общества. С появлением же письменности, одними из самых первых письменных памятников стали разнообразные произведения врачевательного характера. В письменном наследии древних народов Египта и Греции, Рима и Ирана, Индии и Тибета, Средней Азии и других стран медицинские памятники занимают почетное место. Культурное взаимовлияние разных народов состояло в частности, также и в обмене медицинскими знаниями. Несмотря, на профессиональные традиции некоторых медицинских школ и сохранение в секрете важных медицинских сведений лечебного характера, по мере расширения культурных контактов и развития наук письменные медицинские труды становились достоянием более широкого круга людей, а путем переводов на другие языки обогащали медицину других народов. Так медицина становилась международной наукой.
История таджикской медицины является ярким примером такого взаимообогащения. Таджикская, точнее Греко–арабско–персидско-таджикская медицина, начало которой,уходит в глубину веков, к медицине древних культур Востока - вавилонской и египетской, и которая развивалась в древней Греции и обогащалась в странах арабского Востока, Иране и Средней Азии, с древнейших времен была связана с индийской медициной, а в эпоху Сасанидов (III-VII вв. н. э.) произведения индийской медицины переводились на среднеперсидский язык. В эпоху Аббасидов ряд трудов индийских медиков был переведён на арабский язык, а затем на фарси (персидско-таджикский). В то время большую известность приобрели врачи - индийцы по происхождению - Солен ибн Бахла и Манка - Индиец (Монкха Ал-Хинди). Они писали по-индийски, а также переводили индийские медицинские труды на арабский язык. Выдающийся ученый - энциклопедист средневековья, прославленный медик и врач - клиницист Абубакр Мухаммад ибн 3акария Рози (IХ-Х вв.) во время написания своего большого труда «Ал-Хови» («Объемлющий») использовал комментарий индийского медика Сушруты к медицинским сведениям и предписаниям, содержащимся в «Ведах». Ибн Сина упоминает в своем «Ал-Каноне» некоего Индийца ("Ал-Хинди»). На Востоке с древнейших времен существовали различные медицинские системы или школы. Наиболее распространёнными и известными были арабская и персидско - таджикская (греческая), индийская, тибетская (включаемая в более широкую индо-тибетскую медицинскую систему) и китайская медицинская система. Греко-арабско-персидско-таджикская медицина основана на признании четырех элементов или стихий природы: воздуха, воды, огня и земли. Соответственно, и в организме человека различаются четыре основные материи (арабское «хилт»), каждая из которых соответствует какому-либо определенному элементу или стихии. Так, кровь по своей природе подобна воздуху и имеет такую же природу, как и воздух, то есть горячую и влажную. Лимфа уподобляется воде и имеет ту же природу: холодную и сырую. Сафра подобна огню и природа их обоих горячая и сухая. Савда наподобие земли холодная и сухая. Как видно из этого уподобления, сходство между стихиями природы и главными материями организма прослеживалось не на основе их физического состояния - твердое, жидкое, газообразное, а лишь по сходству их воздействия на другие предметы, растения, животных и человека по основным свойствам - жару, холоду, влажности (сырости) и сухости. Подразумевалось, что каждое из этих свойств, если оно присуще самому веществу, воздействует на другие вещества соответствующим образом. Так, жар - это свойство горячить, разгорячать все, с чем соприкасается предмет, обладающий им, холод холодит, влага увлажняет, сухость высушивает. Однако это соответствие и соотношение между стихиями и основными материями организма человека в различных медицинских системах Востока проводится по-разному. В теоретических основах индийской медицины признаются не четыре стихии природы, а пять. Из них четыре совпадают с уже упомянутыми стихиями, признаваемыми в таджикско-персидской медицине, а кроме них выделяют ещё эфир, то есть тонкую материю, заполняющую мировое пространство. Эта материя воздействует на атмосферу земли и тем самым на все земные вещества и существа. Однако в основе практической индийской медицины лежит не пять, и даже не четыре, а лишь три основные материи организма: желчь, лимфа, воздух (газы).
Лишь иногда под влиянием персидско-таджикской медицины принимается во внимание также и кровь. Савда, как одна из главных материй организма, в индийской медицине отсутствует. Поскольку тибетская медицина сложилась под непосредственным влиянием индийской, в ней также как и в индийской признаются три основные материи организма: желчь, лимфа и воздух (газы). В индийской и тибетской медицине три упомянутые главные материи имеют гораздо более сложный смысл. Так, желчь понимается как основной фактор, воздействующий на кровообращение и обмен веществ в организме; лимфа - фактор, увлажняющий организм и охлаждающий его; воздух (воздушная или газообразная материя) - основной действующий фактор, заставляющий функционировать нервную систему и проявляющий жизнь и жизненные функции организма. Что же касается китайской медицины, то она основана на совершенно иных принципах. В ней прежде всего признаются два важнейших начала (или основы) - мужское и женское. Мужское начало - возбуждающее и деятельное; женское начало - ослабляющее движение и деятельность, то есть начало тормозящее. Помимо этих двух основ или начал в китайской медицине признается пять элементов или: стихий природы: вода, земля, огонь, металл, дерево. Хотя в китайской медицине фигурирует несколько разновидностей соков - жидкостей и газов (газообразных веществ), они не ассоциируются и не пригодятся в соответствие со стихиями. Стихии здесь соотносятся не с материями (соками), а с различными органами человеческого тела. Вода соотносится с почками, земля - с селезенкой, огонь - с сердцем, металл - с легкими, дерево - с печенью 2. Следует сказать, что в каждой медицинской системе Востока имелось множество различных направлений, школ и течений, в которых развиваются какие-либо определенные стороны или аспекты теории или практики врачевания. Арсенал лечебных средств, применяемых в каждой из медицинских систем, заметно различается. Это зависит как от характера теоретических основ этой системы, так и от природных особенностей страны, наличия определенных растений, животных, минералов, служащих основой для изготовления лекарственных средств. Медицинские труды также различаются и в освещении лечебных свойств и особенностей ряда веществ, растений и животных. Причина этого заключается в различиях климата, условий жизни, питания и т, д., потому что лекарственное вещество или продукт питания в условиях одной страны оказывает одно действие, а в другой стране в других климатических и иных условиях - другое действие. Эти различия и отражены в описаниях свойств веществ различного происхождения. Например, во многих медицинским произведениях, написанных в Индии, имеется немало отличий такого рода по сравнению с медицинскими книгами, созданными вне пределов Индии, - в Средней Азии, Иране и странах арабского Востока. Эти сведения дополняют и расширяют круг наших знаний о лекарственных свойствах различных веществ. Имеются также разногласия и в определении основной природы (естества) того или иного вещества. Например, в «Мухити Азам» определения основной природы ряда веществ даны по-разному в зависимости от медицинской школы - индийской или греческой. В «Муджарработи Акбар» («Акбаровы испытанные средства») Мухаммада Акбара Арзони (конец XVII в ) отмечается, что в определении природы аконита («биш») есть разногласия между индийскими и греческими медиками: индийцы считают его природу (естество) холодным в четвертой степени, а « греческие» медики - горячим и сухим в четвертой степени. В «Алфоз-ул-адвия» Нуреддина Мухаммада ибн Абдуллоха Хакима (сост. в 1610 г.) говорится, что кофе по своей природе холодный и сухой, вызывает бессонницу, вреден для нервов и уменьшает мужскую потенцию. Однако арабы пьют кофе в большом количестве и отрицательных свойств его не испытывают. >>>>>>>> Причиной этому служит, кроме особенностей климата, то, что арабы в основном питаются финиками, полезные свойства которых: нейтрализуют вредные свойства кофе. Ниже мы поясним более подробно понятия четырех основных материй («хилт») и натур («мизодж») согласно воззрениям старой таджикско-персидской медицины. Когда пища попадает в рот и до тех пор, пока она усвоится и превратится в составную часть тканей тела, она проходит четыре стадии превращений. Каждую из них соответственно называют первым, вторым, третьим, и четвертым этапами переваривания, или усвоения. Каждый этап усвоения имеет свои особенности, его конечный результат или продукт превращения свойствен только этому этапу, точно также ему свойственны и определённые отходы ненужных веществ, удаляемые из организма. Конечный полезный продукт каждого этапа остается для дальнейшего усвоения в качестве питательного вещества, а отходы этого этапа удаляются наиболее близкими и доступными путями. Первое усвоение или превращение происходит в то время, когда пища пережёвывается во рту и до тех пор, пока она не попадет в желудок - в виде горячей или теплой кашицы. Её называют «килус». Жидкая часть килуса по волосным протокам или сосудам, которые якобы соединяют желудок с печенью, проходит в печень. Густая, более плотная часть кашицы, переходит в кишечник и ее называют «бироз» (выделения). На этом заканчивается первый этап превращений пищи в организме. Второй этап превращения, называемый «кимус», происходит в печени. Этот этап состоит в том, что пищевая кашица в желудке, или килус, превращается в (основные) материи организма («ахлот»), то есть в кровь, лимфу, сафру и савду, которые следуют в кишечник, а отходы этого этапа - моча - выводится из организма через почки и мочевой пузырь. Третий этап превращения происходит в сосудах и состоит из превращения основных материй («ахлот») в составную часть тканей и органов в пропорции, которая определяется натурой (или темпераментом) человека. Именно здесь сказывается преобладание той или иной материи, в организме того или иного человека, что определяет тип его натуры. Четвертый этап преобразования пищи происходит в органах и тканях тела. Он состоит в превращении жидкости в вещество, подобное или идентичное веществу органа или ткани. Отходы этого этапа,- пот и вязкие жировые выделения - удаляются из организма. Итак, четыре основные материи - это жидкие текучие вещества, которые получаются путем расщепления килуса, или пищевой кашицы. Те вещества (переработанного килуса), которые подверглись действию естественного тепла организма, полностью созрели и поднялись на поверхность,- представляют собой сафру. Вещества, которые выпали в осадок,-это савда, то есть более тяжелая часты жидкости, обременённая осадком.1 Та часть вещества и жидкости, которая остается посередине между поверхностным (более легким) и нижним слоем (более тяжелым),- это кровь. Вещества, которые не поддались за это время действию естественного тепла организма и остались несозревшими, сырыми,- это лимфа. Натура или «мизодж» (что означает «смешение») - это состояние организма, которое происходит от смешения четырех основных его движущихся, жидких материй (крови, лимфы, сафры и савды). Их взаимодействие и взаимосмещение вынуждается формой тела (его «колодкой»), ограничениями вместимости тела и отдельных его органов. Это взаимодействие и вынужденное смешение приводит к взаимному уменьшению, или нейтрализации едкости и остроты каждой из этих материй. В результате этого получается «среднее» состояние взаимной относительной или полной нейтрализации. Это «среднее» состояние и называется «мизодж» или натура (иногда его называют «темперамент»). Если господствует состояние полной взаимной нейтрализации и уравновешенности, так что ни одна из четырех материй не получает преобладания над другими, то такое состояние или свойство называют «истинно уравновешенной натурой» . В таком состоянии природа или естество всех четырех материй, то есть их свойства: тепло, холод, сухость, влага уравновешиваются между собой, не допуская преобладания ни одному из них. Однако такое состояние практически не наблюдается, или наблюдается крайне редко и, во всяком случае, постоянными свойством не бывает, а возникает лишь изредка в некоторых организмах. Обычно же преобладает одно свойство (тепло, или холод, или сухость, или влага) или же два свойства (тепло и влага, тепло и сухость, холод и влага, холод и сухость). Если в натуре преобладает только одно свойство, то такую натуру считают простой. Имеются четыре вида простых натур: • натура горячая - с преобладанием тепла, • холодная - с преобладанием холода, • сухая - с преобладанием сухости, • влажная - с преобладанием влаги. Сложные натуры - с преобладанием одновременно двух свойств также бывают четырех видов; • Натура горячая и влажная - с преобладанием тепла и влаги; • горячая и сухая - с преобладанием тепла и сухости; • холодная и сухая - с преобладанием холода и сухости; • холодная и влажная - с преобладанием холода и влаги. Согласно воззрениям старой медицины все возможные типы организмов людей (и вообще живых существ) ограничены вышеуказанными девятью типами: четыре простых с преобладанием одного свойства, четыре сложных с преобладанием двух свойств и один чрезвычайно редко встречающийся уравновешенный тип натуры, всего девять типов натур. Кроме этих девяти типов по убеждениям старой медицины в природе не существует и не может существовать никакой другой тип натур. Поскольку в организме человека основными материя- ми, активно влияющими на жизнедеятельность организма, считаются уже упоминавшиеся выше кровь, лимфа (или флегма), сафра и савда, то вышеприведенные виды натур и преобладание в них тепла, холода, сухости или влаги обусловлены в основном именно преобладанием той или иной материи. Так, например, горячая натура может происходить как от сафры, так и от крови. Однако в преобладании сафры натура будет одновременно также - и сухой, а при преобладании крови также и влажной. При избытке как лимфы, так и савды натура будет холодной, однако при преобладании лимфы она будет одновременно и влажной, а при избытке савды она будет и холодной, и сухой. Таким образом, мы видим, что при преобладании одной материи преобладающими являются сразу два свойства: при преобладании крови таковыми свойствами будут тепло и влага; при преобладании лимфы преобладать будут холод и влага и так далее Этим объясняется существование четырех сложных натур. Более сложным является механизм появления простых натур, то есть натур с преобладанием лишь одного свойства. Их образование объясняется следующим образом. Когда из четырех свойств - два (то есть пара) противоположных свойств уравновешивают друг друга, а из двух (другой пары) противоположных свойств один преобладает, то именно такое преобладающее свойство и будет основным, определяющим натуру. Представим для этого основные материи и их свойства в виде таблицы:
>>>>>>>> Представим себе (глядя на таблицу), что влажность крови и влажность лимфы (то есть как бы общая влажность крови и лимфы) уравновешивают общую сухость сафры и савды. Далее представим себе, что тепло крови и тепло сафры, соединенные вместе (как бы общее, объединенное их тепло), преобладает над холодом лимфы и савды, или же тепло побеждает холод благодаря большей теплоте одной только крови или одной только сафры. В таком случае натура станет только горячей (поскольку холод подавлен), а остальные два свойства находятся в уравновешенном состоянии. Материи могут менять свой статус в зависимости от количества, так, например, кровь может увеличиться по своему количеству, объему, не меняя своего состава и свойств, и будет действовать преобладающим образок только благодаря своему количественному перевесу. Кровь может стать более густой и будет преобладать благодаря степени своей концентрации. Она может стать более жидкой, менее среднего уровня концентрации; в ней могут появиться гнилостные вещества и т. д. Все эти и многие другие факторы и причины могут обусловливать преобладание лишь одного свойства, наряду с тем, что в других случаях они вызывают преобладание одновременно двух свойств, то есть целиком одной материи. Все это также свидетельствует о том, что преобладание одного свойства, как правило, является не постоянным, а временным явлением. Это объясняется тем, что преобладание одного свойства, ввиду его интенсивного влияния на другие свойства неизбежно приводит к изменению статуса основных материй организма и появлению, как правило, восстановлению основной сложной натуры с преобладанием двух свойств. Так, например, преобладание холода ведет к накоплению жидкостей, лимфы, ввиду чего получит преобладание и влажность, то есть преобладать уже будет лимфа с присущими ей холодностью и влажностью. Горячая натура ведет к высушиванию материй и тогда возобладает тепло и сухость вместе взятые, то есть сафра, и натура станет сложной - горячей и сухой. В противоположность простым натурам сложные натуры (с преобладанием двух свойств) являются устойчивыми, видоизменяясь только в определенных пределах, и лишь в зависимости от разных возрастных периодов могут постепенно изменяться в более заметные разновидности. Разделение натур людей в зависимости от преобладания одной из четырех материй, идущее из глубины веков через труды древнегреческих ученых-медиков, арабских, таджикских и персидских, вошло еще в средние века в медицинский обиход и в европейскую медицину. Так, люди, в натуре которых преобладала кровь, относились к сангвиникам, то есть имели сангвинический темперамент (из латинского "сангвис" - кровь). Люди этого типа живые, подвижные, жизнерадостные, увлекающиеся. Те, в натуре которых преобладает лимфа, относятся к флегматическому типу, то есть является флегматиками (от греческого «флегма» -слизь). Эти люди спокойны, медлительны, внешне слабо выражают свои чувства. Люди с преобладанием сафры принадлежат к холерическому темпера центу, то есть являются холериками (от греческого «холе» - желчь). Они энергичны, быстро возбуждающиеся, горячие по натуре. Те, у кого преобладает савда, относятся к меланхолическому темпераменту, то есть являются меланхоликами (от греческого «мела» («меланос») - черный и «холе» - желчь). Такие люди склонны к грустным мыслям и угнетенному настроению.
Исходя из различия организмов старая медицина признает лишь строго дифференцированное лечение. То есть, для каждого типа организма требуется особый тип лечения. Те средства, которые, скажем, хороши для человека с горячим организмом (а эти средства должны быть в основном охлаждающими), никак не могут быть применены для человека с холодной натурой («мизодж»), ибо это еще более охладит организм и в результате переохлаждения эти средства усугубят болезнь, или даже вызовут новую. Отсюда также следует, что лечение производится в основном по принципу противоположности: болезнь, Вызванную избытком влаги и холода, лечат средствами высушивающими и горячащими; болезнь при которой преобладают холод и сухость, лечат веществами, вызывающими нагревание и увлажнение и т. п.
Все вещества растительного, органического животного и минерального происхождения по своим свойствам подразделяются на определенные категории, в соответствии с их основными свойствами. Так, вещества могут обладать, например, нагревающими и высушивающими свойствами. Однако такого рода веществ очень много, и все они различаются в той или иной мере между собой. Иначе говоря, мера или степень одного и того же качества в разных веществах бывает различной. Поэтому в старой медицине введено деление каждого из основных свойств: горячего, холодного, влажного и сухого на четыре степени. При этом первая степень какого-либо свойства означает его незначительное количество, как бы начальную ступень, вторая степень - уже явно выраженное качество, третье - резко и сильно выраженное качество и действие, и, наконец, четвертая степень представляет собой наиболее резко и крайне выраженное. СИЛЬНО действующее качество. Кроме этого, каждая степень подразделяется на ступени: первую, среднюю и третью или последнюю. Все эти степени, свойств веществ можно представить в таблице:
В медицинских трактатах при описании свойств веществ, слово степень («дараджа») как правило опускается, и даётся лишь порядковое числительное, указывающее на степень и ступень того или иного свойства.
Например: естество сливы холодное в первой (степени) и влажное во второй. Естество репы горячее в первой ступени второй степени и влажное в последней (третьей) ступени первой степени. Черный перец - естество его и горячее и сухое в последней ступени третьей степени. Лекарственные свойства вещества. Считается, что в природе содержится значительно больше лекарственных веществ, чем питательных. Объясняется это, безусловно, правильное наблюдение идеалистически, телеологически, то есть первозданной целесообразностью в природе. Например, это необходимо для нейтрализации действия вредных веществ, содержащихся во многих продуктах питания. Лекарственные вещества помогают также регулировать, устойчивость врожденного типа организма, который может быть нарушен изменениями режима питания, климатическими условиями и т. д.
Распространенным является древнее изречение, что для любой болезни существует семьдесят (то есть очень много) лекарств. Безусловно, это положение является проявлением того стихийно диалектического мышления, которое утверждает взаимозависимость, взаимовлияние и взаимодействие в природе. Иначе говоря, никакое вещество или организм не может не подвергнуться действию других веществ и организмов, пусть даже немногих, действующих избирательно. Задачей является лишь найти эти нужные агенты и контрагенты. Справедливо убеждение и в том, что известные людям лечебные и вредные свойства веществ составляют лишь ничтожную долю существующих в действительности, прямо говоря, это лишь «капля из моря, и даже меньше». Предлагаемое множество лечебных средств для каждой болезни имеет и практический смысл. Так, если существующее лекарство является неприятным, ищут и находят другое средство, которое было бы приятным при приеме, что увеличивает, кстати, и его лечебный эффект. Причиной для поисков лекарств является также и то, что прием одного и того же лекарства уменьшает его эффективность, ввиду чего нужно изыскивать новое средство. Особенно это важно при сложных или «комплексных» болезнях, то есть при одновременных заболеваниях различными болезнями или при взаимообусловленных болезненных состояниях, когда болезнь одного органа приводит к болезни других частей организма. В таких случаях нужны сложные, комплексные лекарства и их постоянная смена. Все лекарства делятся на простые и составные, или сложные. Первыми являются все вещества, полученные из трех групп источников: растений, животных и минералов по принципу: одно растение - одно простое лекарство (или одно растение, примененное в любом виде как лекарство), один орган животного - одно лекарство, один минерал - одно лекарство. Сложным лекарством является смешанное как внутри одной группы, например, смесь двух и более растений или растительных препаратов, так и смешанное из разных групп - растительные с животными или минеральными или же смесь из представителей всех трех групп. Здесь следует отметить отличие сложных лекарств от сложных продуктов питания, состоящее в том, что сложные продукты питания могут состоять только из смеси представителей двух групп -растительного и животного царства. так как мир минералов не пригоден в пищу. В лекарствах, также как и в питательных веществах, различаются: сами вещества или их субстанции, их свойства и их форма. Вещество (субстанция) и форма составляют сущность, а свойства составляют действующее начало, внешнее проявление присущих веществу качеств. Действующее начало может быть: 1) проявлением формы (структуры), это-теплота и холод, являющиеся воздействующими, активными свойствами и 2) проявлением вещества или субстанции, это-влажность и сухость, являющиеся пассивными свойствами, проявляющимися только внутри самой субстанции (в отличие от активных свойств, которые действуют активно, то есть на все соприкасающиеся вещества, сообщая или вызывая в них определенные изменения в сторону увеличения теплоты, нагревания или наоборот - охлаждения). Следовательно, все вещества, потребляемые в пищу, действуют иногда только своей субстанцией и являются «чисто питательными». Вещества могут воздействовать только своими свойствами, представляя собой «чистое лекарство». Могут быть воздействия в первую очередь и в большей мере со стороны субстанции и в меньшей мере - со стороны свойств. С такого рода двойным воздействием они составляют лекарственные питательные вещества или «лекарственное питание». Если же вещества одновременно влияют в большей степени свойствами и в меньшей степени субстанцией, то они представляют собой «питательные лекарства». Вещества могут воздействовать своей особой формой, структурой. Это - «вещества с особыми свойствами». Некоторые из них могут обладать особыми свойствами благоприятного и полезного действия, а другие неблагоприятными, вредными для организма. Вещества с полезными особыми свойствами бывают четырех родов. Первую из них составляют те, которые оказывают действие лишь своей формой. Это - противоядия. Вторую группу образуют вещества, действующие одновременно субстанцией (в первую очередь) и формой (в меньшей мере). Это - «противоядное питание». В третью группу входят вещества, воздействующие соответственно свойствами и формой. Их называют противоядными лекарствами. Четвертая группа состоит из действующих и субстанцией, и свойствами, и формой соответственно. Это противоядно - лекарственные питательные вещества или «противоядно-лекарственное питание». Вещества с вредными особыми свойствами также бывают нескольких родов. Первая их группа - действующая только формой, представляет собой чистые или абсолютные яды. далее они делятся на довольно сложные группы и подгруппы согласно их действующим началам и силе заключенных в них качеств, так что вещества, обладающие слабой степенью силы воздействия, являются уже промежуточными по своему положению между лекарствами и ядами, как например, легкие слабительные и т. п. Ниже приводятся сведения, конкретизирующие вышеизложенные положения. >>>>>>>> Чисто питательные вещества или чистое питание. Они действуют лишь самим своим веществом, субстанцией, своей материей, без влияния свойств и формы. Входя в организм, чисто питательные вещества не изменяют присущего человеку типа натуры, они могут влиять на превращение веществ и их циркуляцию в пределах любого типа организма, не меняя его основных устойчивых прирождённых свойств. Такие вещества могут быть скорого действия, например бульоны из хороших сортов мяса, слегка поджаренный яичный желток и т. п. Другие являются веществами замедленного действия, например, пшеница и прочие зерновые. Чистые или абсолютные лекарства. Ими являются такие вещества, которые действуют только своими свойствами. Они не содержат никаких питательных веществ (то есть белков, жиров и углеводов) и не могут превратиться в ткань организма человека. Действуя лишь своими свойствами, абсолютные лекарственные вещества изменяют качество организма, нагревая или охлаждая его, или же придавая ему свою влажность или сухость. Таковы, например, перец, имбирь, лотос, камфара, семя бадьяна и т. п. Лекарственное питание или лекарственные питательные вещества. Воздействуют в основном своей материей, субстанцией, и во вторую очередь,- своими свойствами. После взаимодействия с организмом их вещество превращается! в один из видов ткани или жидкостей, циркулирующих в теле, становясь их составной частью. Действуя одновременно своими свойствами, они несколько изменяют качество организма. Таковы, например, салат, огурцы, тыква, дыня, виноград, шпинат, ромашка, укроп; репа, свекла, морковь, чечевица, горох, фасоль и т. п. Питательное лекарство, или питательные лекарственные вещества лишь в очень малом количестве усваиваются организмом, становясь его составной частью. Свойства же их оказывает заметное влияние на организм, вызывая в нем определенные изменения и отклонения от существующего статуса. Таковы чеснок - культурный и дикий, лук, мята, листья цикория, тутовник, слива и большинство фруктов и семян, подобных семенам дыни и огурца и т. п. Как лекарственные, так и питательные вещества оказывают общие действия в соответствии с их свойствами, наподобие нагревания, способности разделять и раздроблять вещества, растворения теплом, охлаждения, затвердения холодом, смягчения, превращения в скользкую жидкость, высушивания, огрубления и закрепления сухостью. Кроме этого у каждого отдельного лекарственного вещества есть специальные качества и свойства, которые дополняют и несколько видоизменяют общие свойства, присущие лекарственным веществам и упомянутые выше. Такими специальными свойствами являются, например, открывание, сдерживание, закупорка и т, п. Простые питательные вещества ограничены 18-ю качествами. Они могут порождать хороший химус (крови) или плохой химус. Хороший химус означает образование, порождение хорошей, чистой естественной крови, содержащей лишь небольшое количество примесей других веществ. Плохой химус означает образование плохой, недоброкачественной крови, содержащей большое количество примесей. Все 18-ть разновидностей качеств питательных веществ представляют собой сочетание из мягкости, или плотности, или полуплотности, обладания хорошим или дурным химусом, а также высокой, умеренной и малой питательности. Вещества с особыми свойствами. В природе существует много веществ, обладающих такими специфическими свойствами, которые не являются их внешними качествами, доступными осязанию, зрению, обонянию и другим органам чувств. Нельзя объяснить эти качества и путем логических представлений, исходя из существующих ощутимых свойств этих веществ. Эти неуловимые и трудно объяснимые свойства проявляются также в особых специфических воздействиях и влияниях, механизм которых скрыт в самом веществе и недоступен наблюдению и постижению. Таковы, например, особые свойства магнита, магнитного железа,- свойства притягивать железо, а также янтаря,- свойство притягивать солому. Они являются, пожалуй, наиболее ярким примерами веществ с особыми свойствами. Так, указывая на другие вещества с особыми свойствами, подобные противоядиям и ядам, можно заметить, что свойство магнита притягивать железо, а янтаря - солому являются более тонкими и неуловимыми, более специфическими и труднее объяснимыми. Наиболее простое объяснение особых свойств противоядий состоит в том.. что они воздействуют в соответствии с организмом, помогая ему сохранять естественную теплоту, силу, поддерживают его дух, способствуя всему этому, сохраняя и укрепляя все эти качества до такой степени, что помогает противостоять и устранять вред, разрушение и боль, причиняемые ядом. Таким образом, вещества, обладающие особыми свойствами в высокой степени способствующими деятельности организма и укрепляющие его, являются противоядиями. Наиболее простое объяснение особых свойств ядов состоит в том, что они действуют противоположно действию организма, воздействуя на все органы расстраивающим образом, выводя их из привычного, устойчивого статуса и создавая такие необычные условия, которые не могут быть выдержанны организмом. Например, может быть полностью погашена естественная теплота, и тем самым вызвано охлаждение организма ниже того уровня, который он может выдержать. Может быть произведено сжатие сосудов и органов, растворение и превращение в жидкость веществ, которые существуют в теле в плотном состоянии и т. д. Все эти изменения, доведенные действиями ядовитых веществ до уровня, превышающего привычный статус организма, неизбежно ведет к его гибели. Таково основное объяснение действий питательных лекарственных и ядовитых веществ в восточной медицине. Питательные и лекарственные вещества в старой таджикской медицине подразделяются также в соответствии с их воздействием на тот или иной орган. При этом, с одной стороны, они рассматриваются как способствующие деятельности какого-либо одного органа, причем одно и то же вещество может иметь широкий спектр воздействия - одновременно на несколько органов. С другой стороны, каждое вещество рассматривается с точки зрения его вредности для того или иного органа. Так, с точки зрения пользы для определенных органов способствующими деятельности мозга и укрепляющими его считаются такие средства как яблоки, груши, имбирь, амбра, гвоздика, лепестки красной розы, розовая вода, шиповник, а также мозги животных. Укрепляющими желудок считаются айва, корица, гвоздика, лепестки красной розы, тмин, наъно(перс. Мята полевая). Укрепляющими сердце и улучшающими настроение считаются ревень, груша, сладкие гранаты, айва, корица, шафран, яблоки, сушеная кинза, лепестки красной розы, наъно, янтарь, мускус и т. д. По определенному виду воздействия лекарственные средства подразделяются на многочисленные категории, такие как закрепляющие, слабительные, выводящие сафру, савду и т. п. Например, закрепляющими свойствами обладает рис, чечевица, янтарь, тмин, пшено, крахмал, нахуд и др. Выводящими сафру считаются слива, полынь, сушеная фиалка, лепестки красной розы, сыворотка, уксусомед и др. Средства, выводящие и уменьшающие лимфу: алоэ, сеяна (лист сеяны), тимьян, перец черный, перец красный и др. Средствами, выводящими савду являются: лаванда, лист сеяны и т. д. Растворяющими плотные густые и вязкие материи, и выводящими их являются ромашка, тысячелистник, мята, лавровый лист и др. Разжижающими густые и вязкие материи считаются ромашка, крапива, мята, щавель, горчица, корица, чеснок, уксус. Средствами, способствующими быстрейшему созреванию сырых материй, а также нарывов и т. п. считаются инжир, шафран, капуста и др. Средства, успокаивающие разгорячённость («кипение) крови» - цикорий и салат (особенно их семена), кинза, лепестки красной розы, лимон, уксусомёд, настой челона и другие охлаждающие средства. Средства, устраняющие густоту и вязкость крови, ее сгущенность - уксусомёд, слива и сливовый сок, бадьян и отвар бадьяна, медовая вода и др.., а также и иные специальные средства в зависимости от причины или материи, сгустившей кровь; например, если сгущение произошло от савды, применяют средства, выводящие савду, если причиной является лимфа, употребляют средства, рассасывающие и выводящие ее. Обладающими мочегонным и потогонным действием (а также гонящими месячные) являются ромашка, анис, тысячелистник, корица, петрушка. Успокаивающие боль - яичный белок, утиный жир, крахмал и др. Рассеивающие ветры, газы и испарения и выводящие их из организма - зира, имбирь, анис, черный перец, петрушка. Задерживающими вещества, которые должны быть выведены из организма, и создающими закупорки являются слизи и слизистые вещества. Утучняющими, дающими поправку телу являются рис, отваренный в молоке (молочная рисовая каша), мясо птиц наподобие утки, курицы, козлятина и др. Расслабляющими ткани и открывающими (расширяющими) поры и способствующими выводу застойных и вредных веществ являются, например, примочки из тмина или льняного семени. Вредные и отрицательные свойства оговариваются при описании каждого лекарственного средства, как правило, в конце описания их свойств. Особую категорию составляют весьма разнообразные средства призванные уменьшить или совсем нейтрализовать вредные, отрицательные свойства лекарственных веществ. Они также оговариваются при описании лекарственных веществ. Особую и оригинальную категорию лекарственных веществ составляют средства, улучшающие и повышающие настроение, так называемые «Муфаррихот» (дословно «веселящие»). Эти вещества хорошо действуют на мозг, способствуя его оптимальной деятельности, а также в большинстве случаев оказывает благоприятное действие на сердце, стимулируя его деятельность в определенном мажорном режиме. Поэтому многие средства, укрепляющие сердце, являются одновременно и улучшающими настроение, к ним относятся, например, сладкий гранат, лаванда, корица, наъно. Однако ограничивать влияние таких средств лишь воздействием на мозг и на сердце было 6ы во многих случаях односторонним и неверным. Как правило «средства хорошего настроения» обладают более широким спектром воздействия на различные органы и системы организма, а также в большинстве своем обладают и определенными противоядными свойствами. Например, груша имеет очищающие и смягчающие организм свойства. Обладает некоторым закрепляющим действием, препятствует поднятию паров и газов в голову, выводит слизистые вещества из мозга, укрепляет сердце, и желудок, и переваривающую силу, успокаивает сердцебиение, утоляет жажду и прекращает жжение в мочевом пузыре, хорошо действует на кровь, нормализуя его состав, обладает определенными противоядными действиями, например, при отравлении ядовитыми грибами. Перечисленные свойства груши весьма разнообразны и благоприятны для организма, поэтому неудивительно, что груша входит в число «веселящих» средств, - средств, создающих хорошее, приподнятое настроение, появляющееся от улучшения деятельности всех или большинства важнейших органов и систем организма. В данном случае, как и во многих других, важным является также сочетание специфического лекарственного воздействия с «доставкой» благоприятных питательных веществ. Поэтому некоторые вещества и продукты являются «по совместительству» и улучшающими настроение и дающими хорошее, доброкачественное питание телу и всем органам. К таким продуктам относится, например, бараний и говяжий жир, молоко с ядрами грецких орехов и др.., которые оказывают тройное действие: хорошо питают, веселят и оказывают определенное противоядное действие, нейтрализуя действие вредных веществ в организме, или же выводя вредные вещества из организма. К средствам, улучшающим настроение (и повышающим тонус) относятся также яблоки, айва (питье ее сока или употребление в хорошо пареном виде, или в виде варенья, а также вдыхание ее запаха в свежем виде; Употребление же ее внутрь в свежем виде весьма вредно для кишечника). А так же улучшают настроение шафран, гвоздика, чай, кофе, ромашка, лепестки красной розы, розовая вода, мелисса и др. В старой таджикско-персидской медицине довольно распространенными была комбинированные «веселящие» Средства, имеющие сложный состав. В них входили в качестве обязательного ингредиента одно или два средства, улучшающих настроение, остальные же составные части могли быть или чисто лекарственными или содержать также и питательные продукты (например, мед, жиры, зернышки плодов и т. д.). Спектр воздействия таких сложных лекарственных препаратов и смесей был довольно широк, при этом многие из них рекомендовались не только при физических недомоганиях и болезнях, но также и при нервных и психических расстройствах. В таких средствах можно было частично менять их состав, добавлять некоторые другие составные части с учетом особенностей натуры того или иного человека, применения в определенных климатических условиях и т. п. Однако основные: составные части лекарства, как правило, сохраняются. Сложные лекарственные средства для улучшения сердечной деятельности (средства, укрепляющие сердце) также в большинстве своем содержали «веселящие» вещества. Общий же (основной) рецепт таких лекарств был рассчитан на людей со средней, сравнительно уравновешенной натурой. С другой стороны, можно было, не меняя состав самого лекарства, «делать поправку» для нейтрализации или усиления каких-либо свойств путем употребления за тем определенных пищевых или питательно - лекарственных продуктов. Например, для снижения горячего естества лекарства пили фруктовые соки, для увеличения теплоты употребляли мед и т. д. Для того, чтобы пользоваться методами лечения согласно принципам старой медицины, нужно прежде всего выяснить состояние своей натуры или «мизоджа». Здесь различаются: 1) присущий данному человеку устойчивый тип организма - мизодж, который может время от времени расстраиваться, получая таким образом дополнительные характеристики, 2) состояние организма, присущее данному человеку в данный момент, в данный промежуток времени. Ясно, что если человек выяснит особенности своей натуры в такие конкретные промежутки времени несколько раз, он может уже установить тип своего организма, свойственную ему натуру (« мизодж»). Центральным здесь является выяснение преобладающей материи. Признаков, по которым определяют преобладающую у того или иного человека материю (одну из четырех основных материй) очень много, и опытный врач видит их даже в незначительных проявлениях. При этом следует иметь в виду, что преобладать, то есть находиться в излишнем количестве и концентрации может не только одна, но даже две материи. Однако наиболее общие признаки преобладания какой-либо определенной материи может распознать любой человек, а не только врач. Тем самым он может установить состояние своего организма в данное время, а в дальнейшем при повторном проявлении тех же признаков, он может установить тип своего организма - мизодж. Так, признаками преобладания крови, то есть ее излишка являются: тяжесть в теле, краснота и налитость вен в глазах (что можно определить, слегка отвернув и оттянув нижнее веко вниз), краснота лица, появление прыщей на лице, некоторая подавленность или притупленность органов чувств, сладкий вкус во рту, особенно утром, после пробуждения, при этом во сне снятся всякого рода вещи красного цвета, огонь и т. п. Признаками преобладания сафры являются: желтизна цвета лица и тела, наличие некоторой желтизны в белках глаз, горький вкус во рту, шершавость языка, сухость во рту и в носу, сильная жажда, слабость аппетита, тошнота, при этом во сне снятся огонь и всякого рода предметы желтого цвета. Признаками преобладания лимфы являются: белизна цвета лица и тела, обилие слюны, и ощущение утром неприятного вкуса во рту, отсутствие жажды, слабость аппетита, сонливость, притупленность органов чувств, при этом во сне видят воду, реки, море и т. п. Признаками преобладания савды являются: некоторая сухость тела, темный цвет кожи, отдающий синевой, кислый вкус во рту, ложный аппетит, обилие всякого рода мыслей, ощущение колотья в желудке, при этом снятся страшные сны. После того как установлено заболевание, выяснена его причина, например, преобладание, излишек какой-либо материи. И отнесенность (полностью, в основном или по совокупности) к тому или иному органу или системе (например, мозгу, сердцу, печени, пищеварительным органам). А также приняв во внимание сезон года, возраст и индивидуальные особенности организма больного (его «мизодж» - натуру, темперамент), врач выбирает тот или иной вид лечения (один или сочетание двух и более видов лечения). Основные виды лечения следующие: 1. Питание, его регуляция, назначение определенной диеты и т. д. 2. Питьё, регуляция употребления жидкостей, их состава и т. д. 3. Назначение лекарства для внутреннего применения. 4. Назначение кровопускания - путем надрезов в различных местах тела. 5. Назначение кровососных банок или пиявок. 6. Накладывание пластыря. 7. Смазывание, наложение мази. 8. Примочки. 9. Обливание, доливание определенными жидкостями, частое или периодическое. 10. Закапывание (в глаза, уши, нос). 11. Лечение определенными запахами, вдыхание запахов, запахолечение. Оно имеет несколько разновидностей: вдыхание запаха определенной лекарственной жидкости. Вдыхание запаха сухого лекарственного вещества, газообразного. Вдыхание паров лекарства, заключенного в пузырек с узким горлышком, из широкого сосуда и т. д. 12. Лечение паром определенных (лекарственных) жидкостей, который подается на все тело или какую либо его часть. 13. Накладывание различного рода согревающих средств, нагретых веществ (например, песка, соли и т. д.) 14. Смазывание маслами. 15. Купания, сидение в воде определенного состава и температуры. 16. Ванна для ног и (или) рук. 17. Клизмы. 18. Прижигания. Каждый из видов лечения имеет целый ряд разновидностей, и совокупность их всех представляет собой внушительный арсенал лечебного воздействия на больных. Среди ученых медиков, сделавших выдающийся вклад в развитие арабской и таджикско-персидской медицины, выделяются несколько представителей медицинской науки IХ-XII в. в., труды которых сыграли особо важную роль. Одним из таких выдающихся медиков являлся Абул-Хасан Али ибн Раббан-Ат-Табари, в начале IХ века написавший на арабском языке обобщающий труд по медицине своей эпохи «Фирдавс-ул-хикмат» - «Райский сад мудрости (исцеления) ». Для его создания автор использовал множество медицинских источников, в том числе греческие и индийские. Другим великим медиком, естествоиспытателем и философом был перс Абубакр Мухаммад ибн Закария Рози (умер в 924 г.), оставивший после себя большое количество произведений. Основной его многотомный труд по медицине - «Ал-Хови» («Объемлющий»), латинский перевод которого сохранился до наших дней. Абубакр Рози, несмотря на огромные познания в области самых разнообразных лекарственных средств, был сторонником излечения больных самыми простейшими средствами, по мере возможности не лекарствами, а режимом питания, диетой. Ему принадлежит высказывание: «Счастлив тот врач, который излечивает болезни диетой». Глубокий след медицинской науке оставил выдающийся ученый медик Али ибн Аббос Маджуси Ахвози (умер в 994 г.), автор большого медицинского труда «Комил-ус-синоат» - «Совершенный в искусстве (исцеления)», который включает все разделы медицины той эпохи. Имеется несколько изданий его латинского перевода. Хорошо известен нам современник и отчасти учитель Ибн Сина - Абу-Сахл Иси ибн Яхьё Масехи Джурджони (ум. в 1003 г.), автор медицинского труда «Ал-миа фи-синоат-ут-тиббия». («Сто разделов в искусстве врачевания»). Особое место среди ученых средневековья занимает великий ученый медик философ и естествоиспытатель Абу Али ибн Сина (980-1037). Его фундаментальный «Ал-Канун фи-т-тибб» («Канон медицинской науки») в пяти томах не только подытожил достижения медицины, начиная с древнейших времен, содержащиеся в трудах предшественников, но и в значительной мере представляет результат собственных наблюдений, богатого опыта и теоретических обобщений самого Ибн Сина. В ту же эпоху создавались многие другие медицинские труды, не столь выдающиеся по своему вкладу в медицинскую науку, но ценные своей систематизацией и кратким изложением основных положений медицины. >>>>>>>> Так, в 980 г, создан древнейший из дошедших до нас медицинских трудов, написанных на таджикском языке (фарсы) «Хидоят-ул-муталлимин фи-т-тибб». (<Руководство для изучающих медицину»), автор Абу-Бакр Рабеъ ибн Ахмад Ахавайнн Бухори (Бухарский). Низами Арузи Самарканды в своем «Чахор макала» упоминает труд Ахавайнн Бухори как «средний». То есть для изучения не начальной, а второй (средней) ступени медицинской науки той эпохи. Другим медицинским трудом, написанным также как и «Хидоят-ул-мутааллимин фи-т-тибб» в 980 г. в Средней Азии, является Донишномаи Майсари» («Книга знания Майсари»). Ее автор - Майсари Хаким написал свой труд в виде стихотворного трактата, состоящего из 4505 двустиший (то есть 9010 строк). Трактат делится на 376 подзаголовков - разделов. Основное содержание его сводится к следующему: 1. Анатомия. Основные материи организма человека. Силы. О временах года и суток. Воздух, ветер. Натуры человека (четыре основные натуры). Причины внезапных заболеваний. Причины появления излишков материй. Названия лекарственных средств; их естество. 2. Болезни и их лечение,- начиная от болезней головы, следуя вниз вплоть до болезней ног, 3. Кровопускание, его польза и вред. Как вызвать рвоту. О купании в бане. Как похудеть или пополнеть. 4. Противоядия. О кризисе болезней. О воздержании и диете. 5. Наставления и афоризмы, принадлежащие Майсари Хакиму. (Сведения об этом трактате имеются в стать французского ученого Жильбера Лазера в сб. «Рудаки и его эпоха», Душанбе, 1958 г., и в докладе иранского ученого Джалола Матини на конгрессе иранских исследователей, опубликованном <Буньёди Фарханги Эрон» в 1973 г., том 1). 3а исключением арабских и греческих медицинских терминов весь трактат написан простым языком, близким и понятным современному таджикскому читателю. Несколько позже ибн Сины в Средней Азии, Афганистане а Хорасане работали и другие выдающиеся врачи и ученые-медики. Так, например, в 1055 г. был написан большой труд по фармакогнозии и фармакологии "Ал-абния ан хакоик ал-адвия» («Основы истинных свойств лекарственных средств»), трактующий о свойствах простых (не составных) лекарственных средств. Его автор - Абу Мансур Муваффак ибн Али Хирави (из Герата). Этот труд сохранится до наших дней и издан был в Вене в 1859 г. и Иране в 1966 г. В ХI-XII в. в. большой вклад в развитие медицины внес Абу-Иброхим Исмоил ибн Хасан Ал-Хусайни Ал-Джурджони (1045-1137 гг.), автор «Захираи Хоразмшохи», большого энциклопедического труда по медицине также на таджикском языке (фарси). В ту эпоху были составлены многие медицинские произведения, однако до наших дней сохранилась, по-видимому, лишь их небольшая часть. Из огромного количества медицинских сочинений, написанных на таджикском (фарси) языке были изданы несколько десятков медицинских трудов самого различного характера. Краткие трактаты по отдельным вопросам медицины, руководства по фармакогнозии и фармакологии, различные по объему словари медицинской терминологии и номенклатурных названий, обширные энциклопедии и труды, охватывающие все вопросы теоретической и практической медицины своего времени. Из таких изданных (в большинстве, выпущенных литографским способом в Индии, Средней Азии и Иране с середины ХIХ века до начала ХХ века), кроме описанных и цитируемых в данной книге, можно упомянуть двухтомный «Карободини Кабир» («Великая фармакогнозия»), четырехтомный «Иксири аъзам» («Великий эликсир»), «Тибби Акбари» («Акбарова медицина»), «Муджарработи Акбари» («Акбаровы испытанные средства»), «Карободини Аъзам ва Акмал» («Великая и полная фармакогнозия»), «Муфаррех-ул-кулуб» («Радующая сердца»), «Алфоз-ут-тиббия» («Медицинские термины») и многие другие. Старые медицинские труды были написаны специфическим языком, медицинская терминология была в основном арабская и греческая и в большинстве своем непонятна широкому кругу читателей (положение, сходное с европейской медициной, в которой терминология и по настоящее время является латино-греческой). Поэтому часть медицинских произведений составлялась для более широкого круга, а терминология или упрощалась, или объяснялась в самом тексте произведения. К такому виду медицинской литературы относятся стихотворные медицинские трактаты, (наподобие упомянутого выше «Донишномаи Майсари»), или же частично написанные стихами, подобно «Тибби Юсуфи» («Юсуфова медицина»). Подача медицинских сведений и предписаний в стихах способствовала лучшему запоминанию их. В древней медицинской литературе на латинском и греческом языках также существовала традиция написания стихотворных медицинских трудов. Некоторые из них имеют наши отечественные издания. Кроме специальных произведений, большое количество медицинских сведений приводятся в таджикско-персидских толковых словарях, особенно в «Бурхони котеъ» (XVII в.), « Бахорг Аджам» (XVIII в.) «Гиёс-ул-лугот» (XIX в.), « Фарханги Онандродж» (ХIХ в.) и др. В них при толковании названий болезней, растений, животных и минералов часто сообщаются бытовавшие в книжной или народной медицине ценные сведения медицинского характера. Старая таджикская (Таджикско-персидская) медицина, основанная на тщательном учете индивидуальных особенностей организма, его натуры, или темперамента («мизодж»). Тщательном определении лечебных свойств веществ в зависимости от климата и условий жизни, а также своим богатым арсеналом лекарственных средств может оказать немалую помощь современной медицине. Безусловно, не все медицинские сведения, содержащиеся в старых памятниках, являются приемлемыми с точки зрения современной медицины (хотя и из такого рода сведений часто можно извлечь некоторые «рациональные зерна»). Однако в большинстве своем они предлагают современной медицине материалы, заслуживающие внимания и дальнейшего исследования. В Советском Союзе, особенно в последние годы, уделяется большое внимание изучению и изданию медицинских памятников прошлого, В частности, были изданы избранные труды великого врача древности Гиппократа (V-IV в, до н. э.), медицинские сочинения Авла Корнелия Целься (конец I в. до н. э.- первая половина I в. н. э.). В последние годы в Иране издан ряд произведений старой таджикско-персидской медицины, в том числе некоторые произведения Абу-Бакра Рози. Немало книг и статей по старой книжной и народной медицине издано за рубежом, особенно на английском, французском и немецком языках, в частности, по истории арабской и греческой, индийской и тибетской также китайской медицины. В Советском Союзе издан ряд трудов по истории медицины, а книг и статей по народной медицине и лекарственным растениям, у нас по стране насчитывается в настоящее время многие десятки названий. В результате большого труда ученых был издан перевод фундаментального труда великого ученого Востока ибн Сины «Канон врачебной науки». Данный сборник включает материалы десяти памятников старой таджикской медицины от начала XII века до середины ХIХ века, написанных на таджикском языке. Содержание его ограничено выбором тем, относящихся не к лечению болезней, а к общим вопросам медицины, принципам сохранения здоровья и профилактики заболеваний, частично диагностики; большое место уделено описанию свойств и диетологических особенностей различных продуктов питания, главным образом, культивируемых растений, овощей и плодов, употребляемых в пищу. Ниже дается краткое описание цитируемых медицинских трудов. Автор, Захираи Хоразмшохи (Хоразмшахова сокровищница), этого большого труда по медицине - Абу-Иброхим Исмоил ибн Хасан Ал-Хусайни Ал-Джурджони (1045--1137) -выдающийся ученый - медик своего времени. Выходец из г. Исфагана, в 1111 г. он приехал в Хорезм ко двору хорезмшахов и служил там как ученый врач - практик до конца жизни. Кроме «Захираи Хоразмшохи» Ал-Джурджони написал еще и другие труды на таджикском (фарси) языке, - «Агрози тиббия» («Цели врачевания»), «Ал-мабохисал-Алоия» - Диспуты (по медицине Ало (уд-Давла) и другие. «Захираи Хоразмшохи» был завершен после 1111 года и посвящён правящему султану Кутбиддину Абулфатху Арслон - Тегину Мухаммад Хоразмшоху. Ал-Джурджони создал также несколько медицинских трудов на арабском языке. Сам автор весь свой большой по объему труд - «Захираи Хоразмшохи» перевел на арабский язык, добавив к нему еще одну главу. «3ахираи Хоразмшохи» состоит из предисловия и девяти книг. В предисловии, описывая благоприятные природные условия Хорезма, автор отмечает, что в городе царят антисанитарные условия, а от употребления в пищу незрелых или переспевших и испорченных фруктов плодов появляются тяжелые заболевания. Автор написал свой труд в целях улучшения санитарных условий и повышения уровня медицинского обслуживания населения. Для того, чтобы его произведение было доступно не только ученым и врачам, но и грамотным представителям народа, автор написал его на таджикском языке (фарси), а не на арабском. Другая цель, которую преследовал автор,- это создание, комплексного, обобщающего труда, пользование которым исключало бы необходимость обращения к другим медицинским трудам. Таким образом, автор «Захираи Хоразмшохи» - Исмоил Ал-Джурджони предстает перед современным читателем как гуманный ученый - медик и врач - практик, который посвятил свою жизнь улучшению условий быта и здоровья простого народа Хорезма и всей Средней Азии начала XII века. Содержание этого выдающегося обобщающего труда таково: Книга первая посвящена рассмотрению вопросов о границах науки медицины и ее пользе, распознанию натур (мизодж) людей, основных веществ их организма, привычках, анатомии всех органов, о силах и чувствах соответствующих им органах. Книга вторая содержит вопросы распознания различных состояний организма, здоровья и болезни, признаки болезней и распознание их по пульсу. Книга третья - о сохранении здоровья и профилактике болезней, о гигиене жилища и окружающих условий, о распознавании хорошей и плохой воды, о гигиеническом и диетическом аспекте приготовления пищи и напитков, о правильной организации сна и бодрствования, труда и отдыха, об одежде, запахах и благовониях, маслах для умащивания тела, о слабительных и очистительных лекарствах, о кровопускании, о лекарствах для глаз, о6 управлении психическими состояниями, о воспитании младенцев, о поддержании здоровья в старости, о правильном режиме во время путешествий. Книга четвертая - о диагнозе болезней и определении времени кризиса при болезнях. Книга пятая - о разновидностях лихорадки, об их признаках и лечении, о признаках приближающейся болезни. Книга шестая - о лечении болезней, начиная от болезней головы и далее вниз по порядку вплоть до болезней ног. Книга седьмая - о лечении опухолей и язв; об излечении переломов, ран и ушибов. Книга восьмая - о косметике . Книга девятая - о противоядиях. Отрывка из первой книги "3ахираи Хоразмшохи», приводимые ниже, даются в переводе с издания «3ахираи Хоразмшохи», том I, Тегеран, 1344 (1965 г). Издатели Мухамадтаки Донишпижух и Эрадж Афшор. Кифояи Mансури - Мансурово сокращенное изложение (медицины). Написан - в 1423 г. Автор Мансур ибн Мухаммад ибн Юсуф Факехуннос. Сочинение представляет собой сжатое изложение основных вопросов теоретической и практической медицины. Содержание этого труда включает краткое изложение всех разделов старой книжной медицины. Некоторые вопросы, а также их систематизация и классификация отличаются новизной и оригинальностью. Из предисловия явствует, что автор использовал не только имеющуюся медицинскую литературу, но и устные источники, сведения видных специалистов и ученых - медиков, с которыми он общался. Вкратце содержание « Кифояи Мансури» сводится к следующему: о причинах болезней, о6 основных элементах и веществах, о психической материи и ее разновидностях, о соках и материях организма, о членах человеческого тела, о причинах здоровья, о натуре («мизодж»), о силах организма, о воздухе, о психических состояниях, о движении и покое, о сне и бодрствовании, о пище и питье, о задерживании веществ в организме и очищении его, о симптомах болезней, о признаках излишнего принятия пищи, о пульсе, о моче, о кризисе, о хороших и плохих признаках при болезни, об уходе за новорожденным, о гигиене бани, о сохранении здоровья престарелых, о режиме путешественников. Далее следуют описания болезней начиная от головы, кончая заболеваниями ног, затем следуют болезни кожи, волос, переломы и т. д. В заключительной части дается краткое описание лечебных свойств основных простых веществ растительного, животного и минерального происхождения, фруктов, овощей, специй, благовоний; и в конце содержится - описание наиболее важных составных лекарственных средств. Перевод отрывков выполнен по индийскому литографированному изданию (Лакнау, 1880 г., издание содержит 255 стр.). Китоб-ус-синоат - Книга искусства (врачевания). Автор - Султан Гиёсуддин написал свой труд в Индии в г. Шодиабаде, известном также под старым названием Мад (Мод). Время создания неизвестно. Единственная доступная нам рукопись хранится в Публичной библиотеке им. Фирдоуси в г. Душанбе под № 1932. Она хорошо сохранилась, но неполная, содержит 1432 стр. Судя по особенностям бумаги, рукопись можно отнести к XVI или XVII вв. Поэтому написание, самого труда, по-видимому, могло иметь место еще раньше (XIV - XV вв.). В предисловии труд называется еще и «Гоят-ус-синоат» (Предел искусства врачевания). Предисловие книги очень краткое, в начале даётся оглавление. Приведем полностью его перевод: Оглавление «Китоб-ус-синоат», которую автор, Султон Гиёсиддин, написал в городе Шодиабаде, известном под именем Мад (Мод), использовав книги ученых медиков Индии и греческих авторов. Эта книга не имеет себе подобных, особенно в Индии. Если автор был султаном или правителем, о чем может говорить его имя, то в Индии под таким именем правили несколько представителей различных мусульманских династий. Один из них - султан Гиёсиддин Балбан (1255-1287) из династии Гулямов. Два других султана Гиёсиддина - из династии Туглаков, правление первого из них 1320-1325 гг., второго - 1388-1389 гг. В династии Бахманидов (или Бахманшахов) был также один Гиёсиддин, краткое правление которого относится к 1397 году. Однако представители этой династии называли себя шахами. Кроме этого, в Индии в ту эпоху было много мелких полузависимых княжеств, правители которых называли себя «шах», «падишах», а иногда и «султан». Книга «Китоб-ус-синоат» составлена в традиционном порядке описания лечения болезней /начиная с болезней головы, кончая болезнями ног/. В первой главе автор рекомендует изучающим медицину ряд книг. Среди них - как книги на арабском и таджикском - фарси («Алконун» Ибн Сины, «Джомеъ» (Свод) ибн Байтор-а, « Муфрадот» «Простые лекарства» Ибн Аттор-а и др., так и книги по индийской медицине на индийском (хинди) языке. Написанные такими выдающимися врачами, как Манка (Монкха, или Монкхат Ал-Хинди), Джхантури и др. При описании болезней и их лечения, автор часто приводит индийские названия, главным образом, лекарственных растений, произрастающих в Индии. Из особенностей этого медицинского произведения можно отметить особое внимание, уделяемое описанию различия организмов мужчин и женщин и проявления и течения у тех и других одинаковых болезней и применению лекарственных средств соответственно тем и другим. Тщательно разграничиваются внешние и внутренние, особенно психические причины заболеваний, весьма подробно описываются признаки болезней и особенности самочувствия больного. Большой раздел посвящен приготовлению лечебных напитков, шербетов и т. п. Среди использованных нами медицинских трудов не встречалось ни одного упоминания « Китоб-ус-синоат» (нельзя путать с другим медицинским произведением «Комил-ус-синоат» - «Совершенный в искусстве (врачевания) », автор - известный медик Х века Али ибн Аббос Маджуси из Ахваза (умер в 994 г.). «Тибби Юсуфи» или «Джомеъ ул-фавоид» - « Юсуфова медицина». Автор - Юсуф ибн Мухаммад ибн Юсуфи Хабиб. Труд написан в 1500 г. и посвящён 3ахириддину Бабуру (внуку Тимура), основателю династии Великих Моголов в Индии. Юсуф ибн Мухаммад был личным врачом Бабура. Трактат состоит из нескольких частей: 1. Часть первая, самая значительная по объему, посвящена лечению болезней. Общее расположение - традиционное для большинства таджикско-персидских и арабских медицинских трудов: названия болезней и способы их излечения приводятся, начиная от болезней головы, следуя вниз вплоть до болезней ног. Внутри описания каждой болезни сначала указывается арабское название болезни, ее таджикско-персидский эквивалент, ее основные характерные признаки и симптомы. Затем следует четверостишие (рубок), в котором в краткой и доходчивой форме приводится один или несколько рецептов, лекарственных средств и предписания по режиму, необходимые для излечения данной болезни. В случае сложного состава лекарства после четверостишия дается (в обычном прозаическом тексте) подробное описание состава лекарства, весового количества его компонентов, способ приготовления, дозы и время приема. Цель подачи рецептов в стихотворной форме состояла в том, чтобы их можно было легко выучить наизусть и запомнить. В начале каждого четверостишия обязательно дается название болезни, затем способы и средства лечения и преписания по режиму и лечебному питанию. Приведем пример одной статьи из «Тибби Юсуфи»: «Нисьён - то есть забывчивость (по-видимому, вид склероза). Его признаки при преобладании флегмы (лимфы): тяжесть в голове, мокрота в носовых путях и истечение слюны во рту, а также сонливость, рубок: если забывчивость расстроит твое благоденствие, сделает твою жизнь трудной и полной неприятностей, каждый день для избавления от нее достаточным будет один мискаль «моддат-ул-хаёт» (т. е. «вещество жизни»). Описание «вещества жизни», которое также называют «философским лекарством» («маъджуни фалосифа») сердцевина «чалгуза» (орешки пинки, «кедровые орешки»), сердцевина индийского ореха (кокосового ореха), - каждого по одному - два мискаля, изюма с вынутыми зернышками,- 30 мискалей,- все это потолочь и растворить в ста мискалях вываренного и очищенного мёда, добавить по 1-2 мискаля черного и красного перца, имбиря, корицы, кожуры желтых мироболанов, хусьятус-саълаб (ятрышник), кожуры «омла» (мироболаны эмблические), «шитарадж» - а (клоповник широколистный), «зарованд мудахрадж» (аристолохия, кирказон), корень «бобуна» (ромашки),- каждого из них взять до 1-2 мискаля, сварить, затем: все компоненты смешать в одну массу, каждое утро принимать (глотать) пилюлю этой массы весом в один мискаль. В пищу принимать жареное мясо со сваренным досуха рисом». Далее следует четыре небольших прозаических трактата: 2. «Ситтаи зарурия» (шесть необходимых условий сохранения здоровья). В их число входят: I) Гигиена воздуха; II) Гигиена и режим питания и употребления воды и напитков; III) Режим труда и отдыха; IV) Регулирование психической деятельности и психических состояний; V) Режим сна и бодрствования; VI) Режим задержки веществ в организме и его очищение. 3. «Рисолаи далоил-ул-набз» (Трактат о показаниях пульса). Трактат посвящен распознаванию болезней и предболезненных состояний по особенностям пульса. 4. «Рисолаи далоил-ул-бавл.» (Трактат о показаниях мочи). 5. «Мухтасар-ул-баён фи заруриёт-ил-бухрон. (Краткое изложение основных положений, касающихся кризиса болезней). Далее следуют три трактата. 6. «Рисолаи хифзи сиххати бадан» (Трактат о сохранении здоровья). 7. «Рисолаи маъкул ва машруб» (Трактат о пище и питье). 8. «Мукаттаоти Юсуфи» (Небольшие стихотворения Юсуфи). Стихи, состоящие из нескольких строк, содержат самые разнообразные рекомендации предписания лечебного характера, описания фармакологических свойств ряда растений, животных и минералов. Автор этого сборника Юсуф ибн Мухаммад написал (до 1500 г.) другой медицинский труд под названием «Илоч-ул-амроз» (Излечение болезней). «Тибби Юсуфи», написанный в живой и популярной форме, сравнительно простым и доступным языком, носит характер краткой медицинской энциклопедии, посвященной основным вопросам диагностики и лечения болезней, фармакологии, гигиены, режима питания и диеты. Ввиду своей краткости и разносторонности приведенных в нем сведений «Тибби Юсуфи» в дореволюционный период являлся одним из наиболее популярных медицинских трудов. Маъдан-уш-шифо (Источник исцеления). Автор Бахва ибн Хавосхон. Этот большой по объему медицинский труд был написан в Индии в 1512 году в эпоху правления Сикандара Лоди (1489-1517). В предисловии указано, что поскольку медицина оберегает и сохраняет жизнь человека, она является самой важной из всех наук и самым лучшим занятием из всех существующих. Автор отмечает, что греческая медицина (то есть общая с ней арабско-персидско-таджикская медицина) не совсем соответствует натуре народов Индии и ее климатическим условиям. Книги арабско-персидско-греческой медицины для индийцев во многом непонятны, названия лекарственных средств персидские, арабские и греческие, а какие лекарства и растения соответствуют им в языке хинди, часто неизвестно, а если и известно, то многих из них а Индии нет. Поэтому автор использовал индийские медицинские труды и перевел их содержание на язык фарси. Индийские названия лекарственных веществ и растений и - другие индийские медицинские термины пригодятся в тексте в арабско-персидской транскрипции, воспроизводится их индийское произношение, с объяснением их значения на языке фарсы. Автор упоминает ряд использованных им названий индийских медицинских трудов. «Маъдан-уш-шифо» значительно отличается от большинства других медицинских трудов, написанных на языке фарси, что связано с индийской основой этого произведения. Вкратце содержание «Маъдан-уш-шифо» сводится к следующему: Предисловие - о сущности науки медицины. Глава первая - о подготовке к лечению, предварительные действия и мероприятия для подготовки правильного и эффективного лечения. Рассматриваются следующие вопросы; этапы лечения, особенности и влияние на организм шести вкусовых свойств - сладкого, кислого, соленого, горького, острого, вяжущего, а также различие их влияния на организм в зависимости от времени года; о хирургических инструментах, о необходимости для врача длительной практической работы и приобретения опыта; о лечении пиявками; о профилактике различных болезней и сохранении здоровья; о напитках; о сортах риса и их свойствах; об избытке и недостатке веществ в организме и заболеваниях по этой причине;о хороших и дурных признаках при болезнях; о нормализации испорченного сока в организме путем приема слабительных средств, рвоты и др.; названия некоторых специфических индийских лекарственных средств; об особенностях пульса; о деятельности врача по сохранению здоровья шаха и его войска и предохранение их от заболеваний; особенности растительных и минеральных лекарственных средств в зависимости от местности и земли, из которой они получены; о некоторых способах и средствах лечения опухолей и нарывов; об уходе за ранеными. Вторая глава - анатомия; физиология крови; гинекология. Третья глава - признаки и симптомы болезней и их лечение. Лихорадка (10 видов) ; понос и дизентерия; геморрой; желтуха; болезни рта и гортани; о болезнях, происходящих от питья спиртных напитков; о заболеваниях желудка и кишечника; о заболеваниях по причине газов, о заболеваниях сердца и груди; об эпилепсии; о болезнях мочевого пузыря; о лечении излишней полноты; лечении опухолей; грыжа; чесотка; о заболеваниях по причине сафры; о лечении простуды и насморка; болезни губ, зубов, неба, гортани, уха, глаз; о лечении головных болей; женские болезни; детские болезни; болезни кожи; о приготовлении напитков; о лечении прижиганиями и др. В конце автор пишет, что в его труде описано лечение 1167 болезней, каждая из которых в свою очередь подразделяется на разновидности в зависимости от причин заболевания. Он выражает убеждение, что все известные людям болезни исчерпываются этими 1167 недугами. Как явствует из приведенного краткого перечня, лишь в некоторых частях имеется сходство с порядком расположения материала в арабских и таджикско-персидских медицинских трудах. В основном же этот порядок совершенно иной. Кроме того, одинаковые или сходные болезни или же болезни одного и того же органа даются в разных, иногда весьма удаленных друг от друга местах. Представляется, что автор - Бахва ибн Хавосхон использовал ряд индийских специализированных трактатов книг по различным областям медицины, но не мог объединить их в определенную единую систему или же по каким-то причинам удовлетворился таким расположением. Во всяком случае, одна причина может быть понята из самого предисловия автора, который пишет что в индийской медицине не существует ни одного обобщающего труда, включающего все области медицины. Основополагающими принципами этого труда является признание не четырех основных материй («хилт») как в арабско-персидско-таджикско-греческой медицине, а лишь трех: желчь-сафра («талха» ), лимфа («благам») и газы («бод»); иногда учитывается и кровь. Как видим, особенности этого труда весьма существенные. Другой особенностью этого труда является всесторонний учет причин болезней, в особенности тщательный учет психических факторов, их роль в возникновении заболеваний. В качестве примера приводим отрывок из 31-го раздела третьей главы: «Раздел о болезни сердца, которую на хинди называют «хирди», состоящей из двух частей. Часть первая о симптомах этой болезни. Знай, что она бывает по причине употребления в пищу еды, порождающей излишнюю теплоту, и также от употребления слишком горячей пищи, от долго и плохо перевариваемой пищи, или же пищи очень кислой, или вяжущей, или же горькой или же от приема пищи во время недомогания от несварения желудка, а также от чрезмерного напряжения и приложения мускульных усилий, и от разговора громким голосом, и от сдерживания мочи и других выделений, и от ушиба или раненая, и от долгого напряженного размышления, и от испорченного сока или вещества в организме, которое проникает в сердце. Эта болезнь имеет пять разновидностей...» Отрывки из пригодятся по хорошей рукописи XVII века, состоящей из 799 страниц. Рукопись хранится в Институте языка и литературы ни. Рудаки АН Таджикской ССР. Дастур-ул-илодж (Руководство к излечению). Этот медицинский труд написан в Средней Азии в 1527 г. В предисловии ко второй части книги автор - Султан-Али Тибиби Хуросони пишет, что он в течение сорока лет изучал медицину и занимался врачеваниям в Хорасане и Мавераннахре, особенно в Самарканде. «Дастур-ул-илодж» представляет собой руководство по теоретической и практической медицине и включает следующие основные разделы. Предисловие содержит вопросы гигиены, профилактики болезней и сохранения здоровья, а также соображения о границах науки медицины. Сюда включаются такие вопросы, как гигиена воздуха, жилища и города, соблюдение режима в зависимости от времени года и сезона, о гигиене одежды, питании, питье воды и напитков, о правильной организации труда и отдыха, о применении слабительных средств, об очищении организма разными способами, о регуляции психических состояний, о режиме престарелых, о правилах, соблюдение которых необходимо во время путешествия. Второй раздел вступительной части посвящен вопросам определения границ медицины, о предмете науки медицины, о ее пользе, о четырех стихиях, об основных материях и жидкостях организма, о четырех натурах (темпераментах - «мизодж»), о пульсе, о моче, о поте и его причинах, о хороших и плохих признаках при болезнях, о кризисе больных. Вторая часть посвящена лечению болезней, начиная от заболеваний головы и кончая недомоганиями ног. Внутри описания болезни подразделяются на несколько разновидностей в зависимости от их причин. Лечение этих подвидов заболеваний также различное. Такая дифференциация болезней на виды в соответствии с их причиной свойственна всем без исключения медицинским трудам прошлого. >>>>>>>> Приведем небольшой отрывок из второй части «Дастур-ул-илодж». «Молихулиё» (меланхолия) — расстройство мыслей, подозрительность и мнительность, а также страхи. А слово «молихулиё» означает «черный сок» (жидкость), из-за этого заболевшего меланхолией мучают неприятные мысли, заботы и печаль, он избегает людей и ищет одиночества. Эта болезнь имеет семь разновидностей.• Отрывки из «Дастур-ул-илодж» приводятся из вступительной общей части по индийскому литографическому изданию (Лакнау, 1899). Эхьё-ут-тибб (Возрождение медицины). Автор Сайид Субхонкули Мухаммад Баходурхон — бухарский эмир из династии Аштарханидов (Астраханской династии) (правил в 1680—1702 гг.). Полное название книги «Эхьё-ут-тибби субхони» (Субхоново возрождение медицины). Это уникальное произведение теоретической и, в основном, практической медицины и фармакологии среднеазиатской медицинской школы. Единственная известная нам рукопись этого труда хранится в библиотеке Таджикской Советской Энциклопедии под № 62. Переписчик — Ходжа Инсоф, дата переписки 1102 г. хиджры — 1691 г. Рукопись состоит из 514 листов (1028 стр.), однако некоторые листы отсутствуют. Книга переписана крупным каллиграфическим насталиком на хорошей бумаге, текст на протяжении всей книги обведен золоченой рамкой. На полях произведения объясняются многие медицинские термины, тщательно разъясняется и отмечается произношение путем огласовок. Указываемое произношение во многих случаях отличается от произношения тех же терминов в медицинских трудах, написанных в Индии и Иране, и отражает особенности их местного среднеазиатского произношения. Рукопись выполнена с редкой тщательностью, без ошибок и представляет собой редчайший образец одного из лучших рукописных произведений не только в области медицины, но и вообще в таджикской — фарси литературе прошлого. Отметим здесь основные особенности содержания этого произведения. Автор в предисловии пишет, что причиной написания этого труда послужило невнимательное отношение многих переписчиков медицинских произведений, множество ошибок и неясностей, трудный для понимания язык многих медицинских произведений. Во время написания книги автор использовал много медицинских трудов, таких как «Ал-Канон» Ибн Сино, и другие его произведения, «Захираи Хоразмшохи», «Их-тиёроти бадей», «Тибби Оксарой», «Бахр-ул-джавохир», «Бахр-ул-хавос» и другие. В тех случаях, когда автор описывает результаты своих собственных наблюдений опытов, он приводит их с оговоркой «автор говорит...» Книга состоит из предисловия автора, вступительной части (мукаддима), восьми глав («боб»), каждая из которых делится на четыре раздела («фасл»). Вступительная часть состоит из следующих разделов: 1. О границах науки медицины и ее предмете. 2. О четырех основных соках и веществах человеческого организма. 3. Об уравновешенном организме (натуре —«мизодж»). 4. О натуре и особенностях членов человеческого тела. 5. О сохранении здоровья. 6. Об учете времени года и сезонов в медицине. 7. Гигиена жилища и города. 8. Гигиена одежды и ее разновидностей. 9. О питании и диете. 10. О продолжительности жизни людей.
В восьми главах основной части произведения в порядке алфавита дается описание простых (несоставных) лекарственных средств, их польза и их вред и недостатки, затем описание и определение весов и мер, принятых в медицинской практике Средней Азии той эпохи; о лекарствах, повышающих настроение, руководство по изготовлению самых разнообразных видов .и форм лекарственных средств и т. д. «Эхьё-ут-тибб» является в основном произведением, посвященным вопросам практической медицины и фармакологии. В нем дается разъяснение особенностей влияния различных лекарственных форм (настои, отвары, пилюли, припарки, обливания, нюхательные смеси и т. д.) и целесообразности их применения при тех или иных заболеваниях. Произведение написано лаконичным стилем и довольно простым языком, затруднения могут вызвать лишь термины, в остальном его язык понятен, ясен и весьма близок к современному таджикскому языку. В объяснениях терминов часто употребляются их эквиваленты из народного, разговорного языка, которые и сейчас широко бытуют в таджикском языке. Например: Яракон — зардпарвин (желтуха). Уштургоз — по-арабски: занджабил-ул-аджам, то есть «хори уштур» (верблюжья колючка). Атрор — называют также «асрор», а также и «анбар-борис»,— это «зирк», а по-персидски называют «зиришк» (барбарис). Ряд названий и терминов в «Эхьё-ул-тибб» приводятся в их среднеазиатской таджикской форме, чем этот труд отличается от медицинских книг, написанных в Иране и Индии, в которых эти названия даются в других формах. Например, «карафш» (сельдерей), персидское «карафс»; «асора» (выжатый сок фруктов), см. «усора»; «нимпазишт» (полуиспеченный), см. «нимбиришт» и др. Все это свидетельствует о том, что автор стремился писать простым, доступным языком. Написан ли этот труд самим эмиром Субхонкули-ханом или же кем-либо из придворных ученых — медяков и авторство приписано эмиру, решить в данное время трудно. Можно предполагать, что эмир, Субхонкули-хан в какой-то мере занимался медициной, но вряд ли до такой степени, чтобы изучить многие медицинские труды, иметь свою практику и сделать ряд обобщений и выводов, создать ряд новых лекарственных средств, а в заключение написать объемистый труд, стоящий на уровне медицинской науки той эпохи. Об этом свидетельствует также и то, что рукопись переписана неким Ходжа Инсофом, который по всей вероятности и являлся основным автором этого труда. Сообщая свое имя, он ничего не говорит о какой-либо рукописи, написанной самим Субхонкули-ханом. Махзан-ул-адвия — (Сокровищница лекарств). Автор Мухаммад-Хусейн ибн Мухаммад ал-Окили сын потомственного врача, жил в Индии, с ранних лет посвятил себя медицине и уже в молодые годы достиг выдающихся успехов в теории и практике медицины своего времени и стал видным ученым-медиком. Мухаммад-Хусейн является автором ряда медицинских трудов, вошедших в золотой фонд таджикско-персидской медицины, созданной в Индии. К ним относится большой двухтомный труд «Карободини кабир» (Великая фармакогнозия), в котором описано огромное количество сложных, составных лекарственных средств растительного, животного и минерального происхождения. Другой его классический труд «Махзан-ул-адвия» (сост. в 1777 г.), посвящен описанию простых (не составных) лекарственных средств, то есть описанию лечебных свойств различных растений и их частей (листьев, стеблей, коры, корней, семян), животных и их органов, а также веществ минерального происхождения. В «Махзан-ул-адвия» автор обобщил многовековые достижения научной и народной медицины, а также свой богатейший опыт врача и ученого. Как отмечается в предисловии, были использованы многочисленные медицинские произведения на таджикском языке (фарси) и арабском. Это — произведения на арабском языке «Ал-Конун» («Канон») и «Адвияи калбия» («Сердечные средства») Ибн Сино, сочинения Ибн Байтора, Довуда Ан-токи, Абурайхана Бируни; на таджикском (фарси): «Ихтиёроти бэдеи» Зайниддина Аттора, «Тухфат-ул-муъминин» Хакима Мирмухаммада Муъмина Танкобуни, произведения по индийской медицине и фармакологии на языке фарси «Муджарработи Афзали» («Испытанные средства Афзаля») Мирмухаммада Афзаля, а также другой труд по индийской медицине на языке фарси «Ихтиёроти Косима» («Выбор лекарственных средств Косима») Хакима Мухаммада Косима Хиндушоха, известного под псевдонимом Фа ришта, а также множество других медицинских произведений. «Махзан-ул-адвия» по своему построению представляет собой словарь, в котором в порядке арабского алфавита даны более 2 тысяч названий растений, животных и минералов. В качестве основного объясняемого названия приводится арабское наименование (часто греческого, сирийского или таджикско-персидского происхождения). Арабская терминология была общепризнанной, выполняя на Востоке те функции, которые позже стала выполнять латино-греческая терминология в Европе (а сейчас и повсеместно). После названия следует подробное объяснение его произношения (во избежание искажений), затем его эквиваленты на фарси, то есть таджикские и персидские эквиваленты (которые далеко не всегда являются общими), а также греческие, сирийские, индийские (хинди и других языков), а иногда и тюркские эквиваленты. Затем идет описание соответствующего вещества, растения или животного, особенностей его строения, отличительных признаков и качеств. И, наконец, следует подробное объяснение его медицинских, лечебных свойств н воздействий дифференцированно,—сначала общего влияния на организм, затем на мозг, сердце, желудок, легкие и т. д. Переводы выполнены с индийского литографированного издания (Лакнау, 1305—1888 гг.). Бахдж-ул-хазокат — Хорошие вести об искусном врачевании. Автор Кудрат — Ахмад ибн Хофиз Иноят Ахмад. Этот краткий медицинский трактат составлен в Индии в'1835 г. Автор уделяет основное внимание общим вопросам медицины. Трактат состоит из предисловии, двух глав и заключения: Предисловие — о науке медицины: ее предмет и цели. Глава первая — об основах медицинской науки. Состоит из четырех разделов: 1. О действии естества и естественных факторов. 2. О разновидностях и классификации болезней. 3. О причинах заболеваний. 4. О симптомах. Глава вторая — об основах практической медицины. Состоит из двух разделов: 1. О правилах сохранения здоровья. 2. Об излечении болезней. Заключение — о распознавании действия простых лекарственных веществ, их приготовлении и дозах. В данный сборник включен перевод отрывков из третьего и четвертого разделов первой главы. Перевод сделан по индийскому литографированному изданию «Бахдж-ул-хазокат» 1286 (1869 г.). Мухити Аъзам — Великий океан. Этот большой четырехтомный труд составлен в Индии в 1860—1865 гг. знаменитым ученым-медиком и врачом Мухаммад Аъзам-хоном по прозванию Нозими Джахон («Упорядочивающий мир»). Кинга написана в виде словаря, по своим принципам сходна с описанным выше трудом «Махзан-ул-адвия», который послужил ему первоначальной базой, в несколько раз расширенной в результате титанического труда его автора Мухаммада Азъамхона. В словаре описано приблизительно 15 тысяч наименований растительного, животного и минерального происхождения, в связи с чем он является наиболее полным сводом сведений по фармакологии и фармакогнозии, написанным на языке фарси. Словарю предпослано большое предисловие (80 стр. большого формата, мелкого шрифта), которое посвящено теоретическим основам медицины и фармакологии. В начале предисловия автор перечисляет 68 названий наиболее важных из использованных им медицинских трудов. «Особенностью «Мухити Аъзам» является то, что в нем обобщены достижения не только арабско-таджикско-персидской (греческой) медицины, но и медицины индийской, а также частично, и европейской (в основном, английской). Материалы труда разделяются на три основных группы, которые приводятся вместе в общем порядке алфавита. Первую группу составляют таджикско-персидские (фарси), арабские и греческие названия и термины. При названиях этой группы приводятся объяснения, соответствующее «греческой» школе медицины. Вторую группу составляют индийские (хинди-урду) названия, при которых даются объяснения согласно данным индийской медицины. Третью группу составляют английские и латинские названия, при которых даются сведения согласно европейской медицине того времени. Все названия и термины, как и весь текст труда, написаны средствами арабского алфавита, индийские и английские названия транскрибируются также и при помощи дополнительных букв, имеющихся в письменности языка урду (на арабской основе). В ряде случаев сведения и характеристика лечебных свойств одного и того же вещества или растения резко отличается в объяснениях его согласно греческой, индийской или европейской медицине, приводимых при соответствующих эквивалентах на языках фарси, индийском и английском. Эти различия обусловлены особенностями климатических условий, привычек и обычаев, питания и т. п., которые существенно видоизменяют действие лекарственных средств, исключая во многих случаях единообразное применение лекарственных средств для всех стран и народов. В объяснении большинства названий приводятся многочисленные эквиваленты названий на разных языках: арабском, сирийском, латинском, греческом, тюркском и па целом ряде языков народов Индии: хинди-урду, бенгальском, кашмири, телугу, каннара и др., которые служит правильному отождествлению названия с определенным веществом, растением, животным. В процессе объяснения даются многочисленные ссылки на использованные источники. Одной из многочисленных заслуг автора этого фундаментального труда является также то, что в предисловии наряду с основными положением арабо-талжикско-персидско-греческой медицины основываются и теоретические основы индийской медицины. Несмотря на то, что между этими двумя большими медицинскими школами имеется много общего, есть также и весьма существенные различия, свойственные или той, или другой медицине, различия, которые во многом дополняют и совершенствуют друг друга. Автору «Мухити Аъзам» принадлежит еще четырехтомный труд «Иксири Аъзам» («Великий Эликсир») о лечении болезнен. Перевод отрывков из «Мухити Аъзам» выполнен по индийскому изданию (Канпур, 1898 г,). В. КАПРАНОВ >>>>>>>> ЗАХИРАИ ХОРАЗМШОХИ — ХОРЕЗМШАХОВА СОКРОВИЩНИЦА ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ
... Климат этой области (то есть Хорезма) более прохладный, и воздух лучше и чище, и он способствует сохранению хорошего здоровья людей. И растения, растущие в этом климате, лучше, и плоды вкуснее. И у человека, живущего в этом климате и дышащего этим воздухом, сердце крепче, мозг сильнее и органы чувств хорошо действуют. Животные также здоровы и мясо их вкуснее. Воду этой области доставляет река Джейхун (Амударья), а ее вода славится своими качествами. Земля, орошаемая этой водой, дает хорошие урожаи. Часть земли этой области состоит из солончаков, а поэтому не портится, и в ней мало водится вредных животных и насекомых. Но наряду с такими хорошими природными и климатическими условиями, здесь имеют место и много неблагоприятных факторов. Так, хороший и чистый воздух портится от испарений нечистот в городе и оказывает вредное действие и па людей, и на животных, и на продукты... Зимой едят увядшие дыни, часто недозрелые, а некоторые из дынь,— высохшие наподобие войлока,— также употребляют в пищу, и от этого появляются тяжелые болезни и опухоли. По причине холода в зимнее время люди много болеют насморком, но не придают значения этой болезни считают ее легким недомоганием, а весной, от теплоты скопившиеся за зиму в теле вещества начинают растекаться в организме, вещества, накопившиеся от насморка проходят в грудь и кишечник, и от этого появляется туберкулез и кишечные заболевания — понос и дизентерия. >>>>>>>> О НАТУРЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН
Натура мужчин по сравнению с натурой женщин более горячая и сухая, поэтому сила мужчин, во всех делах (работах) более велика. Что же касается сил человеческого организма, то их три. 1) Естественная сила — это сила питания и роста, восприятия, переваривания и усвоения пищи, и эта сила проистекает из печени. 2) Животная сила — это сила природной теплоты, а также деятельности сосудов (движения крови в них), эта сила проистекает от сердца. 3} Психическая сила — это сила чувствования и движения, а также сила мышления и соображения, и эта сила проистекает из мозга . Натура женщин по сравнению с натурой мужчин более холодная и влажная, и поэтому животная и психическая сила у них менее интенсивная, чем у мужчин. Сосуды у женщин тоньше, поры их более закрытые и трудно-проницаемые, а консистенция тканей более слабая. Поэтому сырые, неосвоенные вещества в теле женщин задерживаются больше и рассасываются и диссимулируются медленнее. А животная и психическая сила у мужчин — больше, по причине более горячей и сухой натуры. Сосуды у мужчин более толстые и расширенные, а поры их кожи более открытые и проницаемые. Ткани у них более плотные, а сырые и неосвоенные вещества меньше задерживаются и быстрее рассасываются и диссимулируются. А когда натура горячая и влажная, все естественные процессы в организме протекают наилучшим образом. Ввиду того, что натура у мальчиков в годы младенчества и юности горячая и влажная, они в молодые годы лучше растут и набираются сил. И на протяжении всех возрастов естественная и психическая сила у мужчин больше. >>>>>>>> О ПОЛНОТЕ И ХУДОБЕ
Люди различаются по степени полноты тела — полные и худые, а между ними средние или умеренные,— ни полные, ни худые. Различаются люди также и по степени плотности и твердости тканей тела, у некоторых ткани тела плотные, упругие и твердые, у других более мягкие или рыхлые. Полнота бывает двух видов: 1) от излишка мышечной ткани (мяса); 2) от излишка жира (сала). Те, у кого полнота от излишка жиров, имеет холодную и влажную натуру. Худоба также бывает двух видов: 1) от недостатка мышечной ткани (мяса); 2) от недостатка жировых отложений. Те, у кого недостаток мышечной ткани, имеют холодную и сухую натуру, а те, у кого мало жировых отложений, имеют преобладание тепла и сухости и своей натуре, При врожденной полноте преобладает холодная и влажная натура, и кровеносные сосуды бывают тонкими, и крови у них в теле бывает мало. По этой причине люди с такой натурой не могут терпеть голода. А у людей с горячей натурой и недостатком жировых тканей кровеносные сосуды толстые (взбухшие) и в них много крови. Такие люди могут терпеть голод, потому что жиры по причине горячей натуры растворяются в крови и становятся пищей (а не откладываются) в теле, в силу этой причины такие люди могут дольше обходиться без пиши. Тот же, у кого от лишений или переживании и горя исчезнут полнота и жировые ткани, а сосуды останутся тонкими и крови в них будет мало, такой человек не может долго обходиться без пищи, не может терпеть голода. Тот, у кого полные, плотные и твердые мышечные ткани (мясо), натура его тяготеет к холоду .или сухости, или же и к тому и к другому. Тот, у кого мышечная ткань мягкая, в натуре его преобладает или теплота, или влажность, или же то и другое вместе. У людей умеренных по полноте и худобе (не полных и не худых),«мышечная ткань преобладает над жировой, и их ткани умеренные по твердости и мягкости. >>>>>>>> О СИЛАХ ОРГАНИЗМА Органы тела человека обладают: 1) силой 2) деятельностью или функциями. Каждый из них опознается посредством другого из них, так как каждая функция (деятельность) проистекает из определенной силы. Деятельность органов соответственно бывает трех родов: 1) естественная: 2) животная; 3) психическая. Точно также сила бывает трех родов: 1) естественная сила; 2) животная сила 3) психическая сила. Гален и некоторые другие греческие врачи говорят, что каждой силе соответствует определенный орган, в котором она зарождается, эти органы называются главенствующими органами. Естественная сила в свою очередь бывает двух видов. Первый вид этой силы тот, который обеспечивает питание тела. Второй вид этой силы отделяет вещество, пригодное для производства семени, доводит его до нужного состояния, превращая в семя, способное к оплодотворению и зарождению зародыша. Органом этого вида силы является семенники, находящиеся в мошонке. Оба эти вида естественной силы осуществляют свою деятельность посредством печени и кровеносных сосудов, которые распространяются по всему телу. Животная сила состоит только из одного вида, деятельность ее заключается в том, что она доставляет жизненную силу и силу природного (прирожденного) тепла всему телу. А то, что из этой силы достигает мозга, производит в нем восприятие чувств, движений и деятельности, а затем из мозга снова посылается по всему телу. Источник этой силы — сердце и его посредники — артерии, которые выходят из сердца и распространяются по всему телу. А психическая сила имеет три вида: 1) сила ощущения; 2)сила движения; 3) сила различения, постижения и знания. Источником этой всей силы является мозг, а посредником — нервы, исходящие из него, а также из костного мозга и распространенные по всему телу. Однако Аристотель говорит, что источником всех этих сил является сердце, а пробуждаемые им виды деятельности зарождаются в других органах. Другие врачи говорят, что источник ощущений — это мозг, однако чувство зрения, слуха, обоняния, осязания и вкуса появляются каждая в другом соответствующем органе. Правильным является то, что говорит Аристотель. ...Следует также знать, что силам, подчиненным естественной силе— 1) привлекающей (пищу) силе; 2) удерживающей (усвоенные пищевые вещества) 3) переваривающей (пищу) 4) выделительной — всем этим силам для проявления соответствующих им видов деятельности необходимы четыре стимулирующих свойства природных веществ и организма: теплота, холод, влажность, сухость. Мнение некоторых врачей состоит в том, что для привлекающей силы нужны теплота и сухость, удерживающей силе нужны холод и сухость, переваривающей силе требуются теплота и влажность, а выделительной силе нужны холод и влага. По мнению Галена, это мнение совершенно неправильно, потому что природа животного от холода не получит никакой поддержки, от холода естественная деятельность организма не может совершаться. Вывод из всего этого тот, что тепло — это свойство, которое поддерживает все силы организма, а холод в определенных условиях поддерживает некоторые силы, но не по своему назначению и цели, так как влияние холода выводит из действия все без исключения силы организма, потому что холод — враг всех естественных сил. Деятельность всех сил состоит в продвижении и переработке питательных веществ и это особенно проявляется в привлекающей и выделительной силах, а также в переваривающей силе. Ее деятельность заключается в том, что она разреживает твердые и плотные частицы пищи и смешивает их с жидкими веществами. И наоборот, наиболее жидкую часть пищи она смешивает с наиболее плотной частью ее и уравнивает их состояние. И все эти виды деятельности невозможны без движения пищи. И даже удерживающая сила, которая задерживает в теле питательные вещества, действует посредством движения и сокращения косо расположенной мускулатуры, которая облегает пищу и удерживает ее. А холод — это свойство, которое отнимает чувствительность у органа (органов), убивает его силу и прекращает все его движения и деятельность. И только в деятельности удерживающей силы холод принимает участие, но лишь частичное, не основное. Сухость же это свойство, которое необходимо привлекающей и выделительной силе, состоит в притягивании, а деятельность выделительной силы — в сжигании, и обе эти деятельности происходят при помощи сухости. Поэтому для этих двух упомянутых сил сухость нужна больше, чем влага, так как от влаги ткани и органы делаются более расслабленными. Удерживающей силе для запирания также нужно определенное количество сухости. А переваривающей силе необходимы тепло и влага, влаги нужно больше (еще больше, чем тепла), а холода и сухости совершенно не нужно. Отсюда также ясно, что удерживающей силе сухость более нужна, чем теплота. >>>>>>>> О ПСИХИЧЕСКИХ СИЛАХ
Психическая сила бывает двух видов: 1) сила чувства, ощущения или чувствования; 2) сила движения. Сила ощущения также состоит из двух разновидностей сил: 1) ощущение внешнее 2) ощущение внутреннее. Внешнее ощущение представлено пятью видами: 1. чувство зрения; 2. чувство слуха; 3. чувство обоняния; 4. чувство вкуса: 5. чувство осязания. А значение чувства состоит в узнавании и постижении чего-либо, и его также называют сознанием, то есть способностью к восприятию. Некоторые говорят, что внешних чувств восемь, ввиду этого каждое из четырех основных свойств веществ,— тепло, холод, мягкость и твердость,— каждое из этих свойств воспринимается особой силой чувства, однако все эти четыре особых чувства распределены по всей поверхности кожи и тесно переплетены между собой. А внутреннее ощущение или чувствование — это психическая сила. Эта сила постигает форму предметов вместе с ее смыслом и значением. Так, например, овца воспринимает своими чувствами форму и цвет волка и из его внешнего вида постигает его смысл — враждебность и хищничество. Но этот смысл не постигается сам по себе, а лишь в связи с внешним видом. Внутреннее ощущение или чувствование в свою очередь состоит из пяти чувств: 1) чувство общее; 2) чувство представления. По мнению врачей оба эти чувства представляют собой одно чувство, однако по мнению ученых— это два отдельных чувства. Так чувство общее воспринимает все воздействия из внешнего мира, это как бы совокупность всех воспринятых ощущений, которые поступают в общее чувство. А чувство представления — это чувство, которое сохраняет то, что воспринято общим чувством, так будто оно воссоздаёт заново те восприятия, которые приняты общим чувством. И источник обоих этих чувств находится в первой полости мозга (черепа). Передняя половина этой полости—вместилище общего чувства, а вторая (задняя) половина — вместилище чувства представления. Аналогию разницы между этими двумя чувствами можно проиллюстрировать примером воды, которая воспринимает все воздействия, но сохранять их не в состоянии. 3) Комбинирующее чувство, вносящее разного рода изменения в те восприятия, которые сохранились чувством представления. И иногда из воспринятых форм и образов путем различного рода смешения создаст новые удивительные формы и образы видоизменные представления. Например, представит, что курица имеет голову коровы, или же перья на теле слона и тому подобное. А иногда представляет целую форму в раздробленном виде и т. п. Чувство представления у животных служит вместо комбинирующего чувства, так как этого, комбинирующего чувства у животных нет. А их чувство представления также очень слабое и не может сохранять впечатления и образы в такой степени как человек. Комбинирующее чувство расположено в передней доле (половине) среднего отдела мозга. 4) Чувство воображения и предположения. Комбинирующее чувство у человека подчинено чувству воображения и является его орудием. Животное и человек посредством чувства воображения делает заключение о том, что волк — враг, а ребенок — друг. А тот, кто в поле заготавливает сено, тот тоже друг и от него не нужно убегать. Враждебность волка и дружественность ребенка не ощутимы сами по себе, но чувство воображения сразу делает такое заключение на основании воспринятой или представленной формы и образа волка. Люди также во многих случаях пользуются этим чувством. Это чувство расположено в задней доле (половине) среднего отдела мозга. Разница между чувством воображения и чувством представления то, что чувство представления только сохраняет воспринятый образ в то время как чувство воображения из воспринятого объекта воспринимает неощущаемый чувствами смысл этого объекта, его суть и его возможные действия. Врач должен хорошо различать эти чувства, с тем, чтобы уметь лечить нарушения в деятельности каждого из них,— исходя из их расположения,— заняться лечением соответствующего отдела и доли мозга. 5) Чувство памяти. Его место — передняя доля (половина) заднего отдела мозга. Это чувство подобно сокровищнице, кладовой, в которую складывается смысл воспринятых объектов, то есть хранится то, что воспринято чувством воображения (предположения), подобно тому, как чувство представления сохраняет то, что воспринято общим чувством. А чувство движения подчинено чувству воображения и следует за ним. Всякий раз, когда чувство воображения сделает определенное заключение, например, о пользе или вреде того или иного объекта или об опасности или безопасности, сразу же чувство движения приводит в действие соответствующие нервы и мышцы,— или для того, чтобы приблизиться к полезному объекту, или же убежать от вредного и опасного. Источник этого чувства находится во второй, задней половине заднего отдела мозга. А нервы, приводящие мышцы в действие, подчинены этому чувству и являются его орудием. Следва продължение.......
„Ние сме трима: ти, аз и болестта. Чиято страна вземеш, тя ще победи.“-Авицена